En Vivo

                                               

domingo, 27 de mayo de 2012

Mishlé (Proverbios) PARTE 1 AUDIO


Proverbios 1:1 Los proverbios de Shelomoh hijo de Dawid, rey de Yisrael

Proverbios 1:2 Para aprender sabiduría y disciplina; para entender palabras de discernimiento;

Proverbios 1:3 para adquirir disciplina para el éxito, la rectitud,

Mashiaj Parte 2

Hageo 2:9 La gloria de esta Casa posterior será mayor que la de la anterior, dijo YHWH de los ejércitos; y en este lugar concederé prosperidad –declara YHWH de los Ejércitos. 





Lamentaciones 4:20 Al aliento de nuestra nariz, al ungido de YHWH, lo han atrapado en sus fosas; aquel de quien habíamos dicho: “A su sombra viviremos entre las naciones”.   

Jeremias 33:10 Así ha dicho YHWH: “En este lugar, que ustedes dicen que está arruinado, sin hombres y sin animales –en las ciudades de Yahudah y en las calles de Yerushalem que están desoladas, sin hombres, sin habitantes y sin animales– 

Jer 33:11 todavía se escuchará el sonido del gozo y de la alegría, la voz del novio y la voz de la novia, la voz de los que gritan: ‘Den gracias a YHWH de los Ejércitos, porque YHWH es bueno, porque su bondad es eterna’, cuando traen ofrendas de acción de gracias a la Casa de YHWH. Porque restauraré la suerte de la tierra, como al principio” –ha dicho YHWH. 



 



domingo, 20 de mayo de 2012

Mashiaj (Parte 1)

Basado en la Obra de Jaim Kramer


Isaias 11:6 El lobo habitará con el cordero, el leopardo se recostará con el cabrito; el ternero, la bestia de presa, y el engordado juntos, y un niño pequeño los conducirá.



Isaias 11:7 La vaca y la osa pacerán, sus crías se recostarán juntas; y el león comerá paja como el buey.


Isa 11:8 Un niño de pecho jugará sobre la cueva de la cobra, y un recién destetado extenderá su mano sobre el escondrijo de la víbora.


Isa 11:9 Nada malo o vil se hará en todo mi monte sagrado; porque la tierra estará llena de devoción a YHWH, como las aguas cubren el mar.


 



Isa 60:17 En lugar de cobre traeré oro; en lugar de hierro traeré plata; en lugar de madera, cobre; y en lugar de piedras, hierro. Y pondré al Bienestar como tu gobierno, a la Prosperidad como tu oficial.







Eze 34:26 A ellos y a los alrededores de mi colina daré bendición. Haré descender la lluvia a su tiempo; serán lluvias de bendición. Eze 34:27 Los árboles del campo darán su fruto, y la tierra entregará sus productos. Estarán seguros en su propio suelo, y sabrán que soy YHWH cuando yo rompa las coyundas de su yugo y los libre de mano de los que se aprovechan de ellos.








Isa 30:20 Adonay les proveerá un mendrugo de pan y un trago de agua. Entonces tu Gran Guía nunca más será ignorado, sino que tus ojos mirarán a tu Gran Guía;






martes, 15 de mayo de 2012

Accionando

BASADO EN LAS ENSEÑANZAS DEL REBE NAJMÁN Lo primero que se debe hacer, para esto, es sentarse confortablemente. En su comentario al versículo primero del Libro de Ester, los Rabinos muestran una conexión entre la claridad y calma de la mente y el estar sentado: "Y fué en los días de Asueros ... cuando el Rey Asueros se sentaba en su trono real ... en el tercer año de su reinado..." (Ester 1:1-3). 

"Porqué se nos dice que estaba sentado?" preguntan los Rabies. "Significa que ahora su mente estaba asentada" (Meguila 2la). Sentarse en este sentido no significa sólo el acto físico de descansar el cuerpo. Sugiere el principio de hacer un alto en las actividades cotidianas para poder pensar y desentrañar los problemas. La palabra Hebrea que designa el sentarse, shevet, está conectada con la idea de Shabat, que es cuando hacemos una pausa y nos separamos de las actividades cotidianas para poder cultivar el espíritu.


   

 Para ser capaz de pensar con claridad encarar las situaciones, el cuerpo debe estar confortable y quieto. El término Hebreo que designa el estado de calma y mente aquietada, yishuv ha-daat, está unido al concepto de sentarse. Daat, comúnmente traducido como conocimiento, se refiere al estado de atención consciente, intelectual, emocional, meditativa, intuitiva, o a alguna de sus combinaciones. La palabra yishuv es un sustantivo proveniente de la raíz Hebrea yashav, que significa sentarse, descansar o habitar.

 

 El verbo yashav posee también una forma transitiva, le-yashev, que significa hacer que alguien o algo se siente, o habite. (Un buen equivalente en el idioma castellano sería el verbo "asentar," que puede ser utilizado de ambas formas, de manera intransitiva: "se asentó en un lugar" y de manera transitiva: "asentó a alguien en algún lugar"). Le-yashev et ha-daat significa, entonces, asentar la mente, preparar a la mente para recibir daat. Un yishuv es un asentamiento, y yishuv ha-daat significa el asentamiento de la conciencia, un marco mental definido y asentado.


   

Es importante comprender que la tensión corporal y la turbulencia mental se encuentran, la mayoría de las veces, profundamente enraizadas en uno o en varios factores físicos, emocionales, espirituales y ambientales. Las tensiones generadas por la vida contemporánea, las condiciones de trabajo, y los problemas diarios, con frecuencia se combinan, reforzando el conjunto de las poderosas barreras interiores, que se han ido construyendo desde la temprana niñez y a lo largo de nuestra educación y experiencias. A la larga, la única manera de lograr una profunda y duradera liberación, es mediante un completo proceso de autocomprensión y autotransformación.